再三思考英语短语,多次思考英语

思考能力 2024-06-10 07:00:36 158

再三思考英语短语?再三思考的英语为Think again。双语例句:1、如今,一篇报告由IMF的一群经济学家撰写这样认为,国际货币基金组织在关于新兴市场国家对资本入境的限制措施如何使用的问题上应当切实再三思考其立场。那么,再三思考英语短语?一起来了解一下吧。

我再三考虑的英文

再三思考的英语为Think again。

双语例句:

1、如今,一篇报告由IMF的一群经济学家撰写这样认为,国际货币基金组织在关于新兴市场国家对资本入境的限制措施如何使用的问题上应当切实再三思考其立场。

Nowapaper*byagroupofIMFeconomistssuggeststhatthefundhassubstantiallyrethoughtitspositionontheuseofrestrictionsbyemergingmarketsoncapitalinflows.

2、经再三思考,我决定学医。

Onsecondthoughts,Idecidedtostudymedicine.

3、总经理经过再三思考后,决定采纳他的建议。

Thegeneralmanagerdecidedtoadopthissuggestionaftermuchdeliberation.

4、可我再三思考。

ButthemoreIthinkaboutit,

distance短语

三思而后行,这句话的意思是:凡事都要再三思考而后行动。它的英语翻译有几下8种:

1、Think twice before you do.

2、Make up your mind after thinking it over carefully.

3、Look before you leap. First think, then act.

4、Look before you leap.

5、Second thoughts are best.

6、Score twice before you cut once.

7、Think well before you act.

8、Measure thrice and cut once.

延伸思考英文

这俩个选的话 我选第一个

if we mediate for a second thought, 如果我们停下来去再想一下(for a second thought进一步考虑)

if we mediate thought for a second这句看起来很古怪,首先thought 前可不可以用mediate很难说,其次就算可以搭配的话,for a second是片刻的意思。翻译过来就是我们马上调整一下想法

我思考再三用英语怎么说

在你去美国之前你需要三思 英语翻译 (三思)

Think twice before you go to America.

用think twice, 字面意思为 “想两次”,所以是我们汉语中“三思”,反复考量的意思。

think about 首先 about 是介词,理解为“思考关于……的事”,后面必须接宾语,也就是所想的事情。另外,think about 单指考虑什么事,没有反复考量、再三思考的意思。

我再三思考这个意思怎么说

"三思而后行"

"Think before you act"

三思而后行是一个汉语词汇,读作是sān sī ér hòu xíng。三思而后行出自《论语•公冶长》:季文子三思而后行。子闻之,曰:"再,斯可矣。"这句话的意思是;凡事都要再三思考而后行动。

出处

《南齐书•公冶度》:"季文子三思而后行。"

《论语•公冶长》:季文子三(1)思而后行。子闻之曰:"再,斯可矣。"

译文:季文子每件事思考三次才行动。孔子听说这件事,说:"再借鉴以往的经验就可以了。"

1.三:古人说"三"的时候,往往不指确数的"三",而是表示次数很多。但这里和"再"相对,所以仍旧看做确数。指考虑周到,然后再去做。

2.再,斯可矣:思考两次,(再借鉴以往的经验)就可以了。

英文

⒈Look before you leap

⒉think twice before you do

3.(Second thoughts are best.三思而后行)

4.Think first, then act.

词义

多次思考再行动,形容做事谨慎,小心稳妥。

造句

他非常细心,办事总是三思而后行。

译文辨正

《论语•公冶长篇》:季文子三思而后行。子闻之,曰:"再,斯可矣"。

以上就是再三思考英语短语的全部内容,if we mediate for a second thought, 如果我们停下来去再想一下(for a second thought进一步考虑)if we mediate thought for a second这句看起来很古怪,首先thought 前可不可以用mediate很难说,其次就算可以搭配的话,for a second是片刻的意思。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

本文来源于网络,如有侵权请联系我们删除!