新概念英语第二册45课课文分析,新概念英语第二册第三课课文

理解能力 2024-04-01 19:47:21 124

新概念英语第二册45课课文分析?1.A clear conscience, (标题)问心无愧。clear在这里的含义为“清白的”、“无罪的”,因此这个短语又可译为“清白的良心”,相当于 a good conscience,反义词为 a bad conscience(感到内疚)。那么,新概念英语第二册45课课文分析?一起来了解一下吧。

新概念英语第二册第六课课文

你那个改法不行,主要的问题出在语态,wallet是被包在报纸里面的,因此前面的wrap这个动作得用被动态。

另外一个问题,就是即使你改成了It was wrapped in newspaper and it had contained half the money...我感觉还是没有原句好。主要在于contain那个动作我觉得不需要用过去完成时,强调contain的动作在先,我更感觉那是一种状态,就是Sam发现钱包时钱包的一个状态(装着钱),因此用一般过去式表示与那个时间点同步比较好。至于说前面wrap那里用过去完成还是一般过去,我觉得两者都可以吧。原文用had been wrapped是想强调在被sam发现前钱包被小偷包了起来,我却觉得用一般过去时来表示它被包着这样一个状态也OK。

新概念英语第二册第五课课文

Three months passed, and then one morning, Sam found his wallet outside his front door. It had been wrapped up in newspaper and it contained half the money he had lost, together with a note which said: 'A thief, yes, but only 50 per cent a thief!'

Sam 发现是过去式,而钱包用报纸包起来的动作 肯定是发生在发现钱包之前 所以用过去完成时 而后面的一般过去时只是陈述一个事实。

新概念英语第二册21课文

第一个问题:英语中的逗号可以隔开两个独立的句子。每个句子中只允许有一个真正意义上的动词(动名词、各种时态的分词、情态动词不算是真正意义上的动词)这个句中,前有passed,后有found,所以要用逗号隔开。

第二个问题:平常使用英语时,这种时间状语的介词省略的情况很常见,如:one day,Tom went to……

第三个问题:不是。是时间状语

新概念英语第二册40课课文

45课 A clear conscience

The whole village soon learnt that a large sum of money had been lost. Sam Benton, the local butcher, had lost his wallet while taking his savings to the post office. Sam was sure that the wallet must have been found by one of the villagers, but it was not returned to him. Three months passed, and then one morning, Sam found his wallet outside his front door. It had been wrapped up in newspaper and it contained half the money he had lost, together with a note which said: 'A thief, yes, but only 50 percent a thief!' Two months later, some more money was sent to Sam with another note: 'Only 25percent a thief now!' In time, all Sam's money was paid back in this way. The last note said: 'I am 100percent honest now!'

语法归纳:被动语态

一句话总结:请参考Lesson 10和Lesson 21的语法分析及总结。

新概念2智慧版和普通版区别

【 #新概念英语#导语】新概念英语文章短小精悍,语句幽默诙谐,语法全面系统。适合各个阶层的人群学习参考。相信有了新概念英语,你也可以成为“大神”级别的人物!还在等什么?快来加入学习吧!我与您一起学习进步!

课文详注 Further notes on the text

1.A clear conscience, (标题)问心无愧。

clear在这里的含义为“清白的”、“无罪的”,因此这个短语又可译为“清白的良心”,相当于 a good conscience,反义词为 a bad conscience(感到内疚)。

2.The whole village soon learnt that a large sum of money had been lost. 整个村子很快知道,有一大笔钱丢失了。

(1)village在这里为总称,指“村民”,the whole village指“全村的人”,后面通常跟单数动词(有时也可视为复数):

The whole village was excited by the news.

这消息使全村的人兴奋。

(2)learn在句中的含义为“获悉”、“得知”:

I've just learnt that she was ill.

我刚刚得知她病了。

以上就是新概念英语第二册45课课文分析的全部内容,第45课 A Clear Conscience 问心无愧 First listen and then answer the question.听录音,然后回答以下问题。How did Sam get his money back?萨姆怎样拿回了他的钱?内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

本文来源于网络,如有侵权请联系我们删除!